top of page
  • Facebook
  • Instagram
Image-empty-state_edited_edited.jpg

Kathy Tanguay

Hygiéniste dentaire globe-trotteuse

Kathy est hygiéniste dentaire depuis neuf ans et travaille chez Water Street Dental, à Summerside, depuis bientôt un an.

Née de parents québécois, elle a grandi en Ontario dans une communauté francophone. Elle y a fait toutes ses études en français; d’abord à Thunder Bay pour son primaire et son secondaire, puis à Sudbury pour son cours d’hygiéniste dentaire.

Passionnée par la santé et les animaux, Kathy se destinait tout d’abord à une carrière de vétérinaire.  C’est après avoir eu recours aux services d’un orthodontiste que les soins dentaires ont piqué sa curiosité.

Désireuse de vouloir faire le bon choix de carrière, elle décida de faire une coop avec une hygiéniste dentaire. Ces moments passés à observer le travail accompli par l’hygiéniste lui ont permis de découvrir que cette carrière demandait des qualités entièrement dans ses cordes: bonne dextérité manuelle, minutie, intérêt pour le travail auprès du public et excellentes capacités de communication.

Après ses études au Collège Boréal, elle décide de quitter l’Ontario pour s’installer dans un endroit isolé de la Saskatchewan pour deux ans. Cette expérience, parfois ardue, permit à Kathy d’apprendre beaucoup et de perfectionner ses talents d’hygiénistes.

Pour Kathy il est très important de pouvoir offrir des services en français à la population francophone en situation minoritaire. Durant sa jeunesse, en Ontario, elle a elle-même été confrontée aux barrières linguistiques: « Quand j’ai grandi… ma famille vient du Québec… donc il y avait beaucoup de barrières de langues quand on allait voir un médecin de famille ou que j’allais me faire nettoyer les dents. Il fallait toujours amener quelqu’un qui parlait anglais. Car j’ai grandi qu’en français.  J’ai appris l’anglais qu’en 7e année».

Aussi, pour Kathy: « La santé c’est ce qu’il y a de plus important et c’est aussi important de pouvoir comprendre ce que le professionnel nous explique.  C’est quelque chose qui ne devrait pas être pris à la légère ». C’est pourquoi, tout au long de sa carrière, elle a toujours voulu aider les personnes ayant des difficultés à s’exprimer en anglais.

Pour Kathy, ce sont des petits gestes qui peuvent avoir un impact important quand il s’agit d’améliorer les services en français: traduire des documents et des affiches et idéalement, avoir un employé bilingue qui puisse faire la traduction et le lien entre le professionnel de la santé et le client.

Kathy adore vivre et travailler à l’île. Elle est venue s’y installer en 2017. En plus de sa bonne humeur et de son franc-parler,  elle a aussi amené avec elle, dans ses bagages,  sa passion des voyages. Que se soit l’Amérique du Sud ou l’Europe, pour elle, le monde est un terrain de jeu qui ne demande qu’à être découvert.

Logo RSFIPE

Liens rapides

Nous reconnaissons avec une profonde gratitude le privilège de vivre et de travailler à Epekwitk (l’Île-du-Prince-Édouard), territoire non cédé des L’nuk (Mi’kmaq). Nous rendons hommage à leur hospitalité en reconnaissant leurs droits inaliénables.

Inscription à l’infolettre

Restez informé·e sur nos initiatives et les ressources en santé en français à IPE

Nos coordonnées

C.P. 58 48

Chemin Mill

Wellington, PE C0B 2E0

  • Facebook
  • Instagram

Partenaires et reconnaissance des bailleurs de fonds

Le RSFIPE remercie ses partenaires et bailleurs de fonds pour leur soutien dans l’amélioration de l’accès aux soins en français à IPE.

Logo SSF
Logo IPE
Logo Gouvernement Canada

© 2025 par le Réseau Santé en français de l’Île-du-Prince-Édouard (RSFIPE)

bottom of page