top of page
  • Facebook
  • Instagram
Image-empty-state_edited_edited.jpg

Yves-Martin Robichaud

Chiropraticien

S’exprimer en français est un privilège selon le chiropraticien Yves-Martin Robichaud


Chaque matin, Dr Robichaud se lève tôt. Il prend son petit déjeuner en écoutant la radio, et il en profite pour lire les quotidiens. « J’aime être au courant de ce qui se passe, et j’aime discuter d’actualité avec mes patients, surtout quand ils sont francophones », dit le Dr Robichaud, qui est non seulement praticien, mais aussi propriétaire de deux cliniques de chiropractie, une à Shédiac au Nouveau-Brunswick et une à Charlottetown.


« La chiropractie pour moi, c’est une affaire de famille. Mon père, mon frère, ma sœur, trois de mes oncles et plusieurs de mes cousins et cousines sont parmi 11 chiropraticiens, dont sept qui ont étudié au même collège que moi, le Palmer College of Chiropractic, en Iowa. C’est un collège bien connu dans ce domaine », affirme-t-il.


À sa clinique de Charlottetown, le DrRobichaud reçoit des clients deux jours par semaine, les mardis et les jeudis. « J’ai régulièrement des francophones dans ma liste de rendez-vous. J’aime bien ça quand je peux m’entretenir en français avec les clients et je pense qu’eux aussi apprécient cela », soutient-il.


C’est d’ailleurs une de ses clientes qui a soumis son nom à la campagne Étoile Santé du Réseau Santé en français de l’Î.-P.-É. « Ce chiropraticien m'a mise à l'aise tout de suite lors de ma première visite en me parlant en français. Comme le français est ma langue maternelle, je me sentais mieux en lui parlant en français de ma situation médicale. Il est un professionnel qui met ses patients à l'aise au tout début de leur visite », a dit cette cliente. Selon elle, le docteur Robichaud est bien apprécié par ses clients francophones provenant de tous les coins de l’Î.-P.-É.


Bien que la discipline de la chiropractie gagne en popularité, elle est encore méconnue. « Malheureusement, on est souvent considéré comme dernier recours.» Le bon côté de la chose, c’est qu’en général, les clients ressentent les bienfaits des traitements et reviennent régulièrement. « J’ai des clients qui viennent une fois ou deux, puis qui arrêtent de venir. L’année suivante, à la même période, ils reviennent et disent : « Vous savez ce que vous aviez fait l’an passé, ça m’a aidé » et là je comprends que j’ai aidé cette personne », dit l’homme jovial et confiant dans ses connaissances.


Les outils du chiropraticien sont ses mains. « Le traitement que nous faisons consiste en une série de manipulations pour redresser, corriger, maintenir et renforcer le corps, et toute la charpente. Lorsqu’un nouveau client consulte pour une douleur, le chiropraticien ne traitera pas « la douleur », mais la personne. Je commence toujours mon évaluation par un questionnaire, pour en connaître davantage sur sa santé, ses habitudes de vie, ses activités qu’il fait de façon répétitive, son alimentation, les sports qu’il pratique, son travail, sa qualité de vie, etc. ».


Le Dr Robichaud est chaleureux, ouvert aux nouvelles idées et un francophone convaincu. Il aime découvrir les expressions françaises et s’intéresse grandement à la langue française et à la culture acadienne. Il a été marqué par ses ancêtres, surtout sa grand-mère, qui lui a appris que c’est un « devoir et un privilège » de parler et de vivre en français.

Logo RSFIPE

Liens rapides

Nous reconnaissons avec une profonde gratitude le privilège de vivre et de travailler à Epekwitk (l’Île-du-Prince-Édouard), territoire non cédé des L’nuk (Mi’kmaq). Nous rendons hommage à leur hospitalité en reconnaissant leurs droits inaliénables.

Inscription à l’infolettre

Restez informé·e sur nos initiatives et les ressources en santé en français à IPE

Nos coordonnées

C.P. 58 48

Chemin Mill

Wellington, PE C0B 2E0

  • Facebook
  • Instagram

Partenaires et reconnaissance des bailleurs de fonds

Le RSFIPE remercie ses partenaires et bailleurs de fonds pour leur soutien dans l’amélioration de l’accès aux soins en français à IPE.

Logo SSF
Logo IPE
Logo Gouvernement Canada

© 2025 par le Réseau Santé en français de l’Île-du-Prince-Édouard (RSFIPE)

bottom of page