top of page
  • Facebook
  • Instagram

Myriam Cyr

Future athlète de la médecine

Myriam, personne calme, sociable, sportive et amoureuse de plein air, termine prĂ©sentement sa 4e annĂ©e de mĂ©decine, Ă  l’universitĂ© de Sherbrooke, au QuĂ©bec. Elle  est rĂ©cipiendaire de la MĂ©daille acadĂ©mique du Gouverneur gĂ©nĂ©ral et s’est retrouvĂ©e quatre annĂ©es de suite au Tableau d’honneur du directeur de l’École de kinĂ©siologie de l’UniversitĂ© de Moncton.

Originaire d’Abram Village et issue d’une famille francophone, le français a toujours fait partie intégrante de sa vie. C’est dans cette langue qu’elle a d’abord fait sa formation à l’École Évangéline et qu’elle a par la suite décidé de poursuivre ses études supérieures.

Avant de s’inscrire au doctorat en mĂ©decine, Myriam a complĂ©tĂ© son BaccalaurĂ©at en sciences de kinĂ©siologie Ă  l’UniversitĂ© de Moncton.  Cet intĂ©rĂŞt pour le domaine de la santĂ©, Myriam l’a depuis toute jeune :  â€śĂ€ l’école, j’ai toujours beaucoup aimĂ© les cours de biologie. Ceux-ci Ă©taient mes cours prĂ©fĂ©rĂ©s. J’ai choisi la kinĂ©siologie parce que ça combine la biologie, les sports et le mouvement. Par la suite, malgrĂ© que j’avais beaucoup aimĂ© mon bac en kinĂ©siologie, je ne voulais pas ĂŞtre kinĂ©siologue. Je voulais aller un peu plus loin.  C’est lĂ  que j’ai dĂ©cidĂ© d’aller en mĂ©decine. J’ai toujours aimĂ© les liens qu’on peut tisser avec les patients, la communautĂ© mĂ©dicale, le travail d’équipe.  J’aime beaucoup tout ce qui vient avec la mĂ©decine.  Tous les domaines de la santĂ© m’intĂ©ressaient beaucoup.  Mais la mĂ©decine Ă©tait particulièrement intĂ©ressante pour moi. “

Les programmes universitaires de kinĂ©siologie ou de mĂ©decine, en français, n’étant pas disponibles Ă  l’île,  Myriam a hĂ©sitĂ© avant de poursuivre ses Ă©tudes postsecondaires dans cette langue:  â€śJ’ai beaucoup hĂ©sitĂ© quand j’ai fini l’école, après ma 12e annĂ©e. J’avais hĂ©sitĂ© d’aller faire mon universitĂ© en anglais ou en français. J’ai donc dĂ©cidĂ© d’aller Ă  l’universitĂ© de Moncton, car en français c’était plus facile, comme j’avais fait toute mon Ă©cole en français, c’était plus logique pour moi.  Et après avoir passĂ© le bac, j’ai dĂ©cidĂ© de continuer en français pour la mĂ©decine. Donc j’ai seulement appliquĂ© Ă  des universitĂ©s au QuĂ©bec.  Je suis plus confortable en français qu’en anglais. Donc c’était juste logique de continuer en français. “

Pour Myriam, l’objectif serait de pouvoir poursuivre une carrière combinant ses deux passions:  la mĂ©decine et le sport. C’est dans ses deux domaines oĂą elle est engagĂ©e et aime donner de son temps : “ Quand j’étais Ă  l’Île-du-Prince-Édouard, je m’impliquais surtout pour des Ă©vĂ©nements sportifs, comme les Jeux de l’Acadie.  J’ai Ă©tĂ© entraĂ®neure quelques fois aux Jeux de l’Acadie. J’ai aussi aidĂ© Ă  entraĂ®ner des Ă©quipes de hockey fĂ©minin. Depuis que je suis Ă  Sherbrooke, je m’implique plus dans des choses plus mĂ©dicales. Il y a des groupes d’intĂ©rĂŞts en mĂ©decine de famille dans lesquels je suis impliquĂ©e.  On organise des Ă©vĂ©nements pour promouvoir la mĂ©decine de famille. Aussi, j’ai aidĂ© dans l’organisation d’une course contre la faim pour lever des fonds pour des familles qui ont besoin de sous. Je fais aussi partie d’un programme de mentorat pour les Ă©tudiants en mĂ©decine, plus jeunes, qui ont besoin d’aide. Au niveau mental ou qui ont des questions ou des inquiĂ©tudes. “

Après sa rĂ©sidence, qui durera deux ans, et peut-ĂŞtre des Ă©tudes avancĂ©es  en mĂ©decine sportive, Myriam aimerait bien revenir Ă  l’île et y  ouvrir une pratique en mĂ©decine de famille qui offrirait aussi des soins de mĂ©decine sportive. Soins qu’elle pourra offrir, en français, Ă  la communautĂ© acadienne et francophone de l’île.  Car pour elle :  “Vu que la langue française est minoritaire,Ă  l’Île-du-Prince-Édouard, c’est important d’assurer les soins en français, pour que justement on continue d’avoir une communautĂ© francophone et que ses membres aient accès aux services de santĂ© en français.  Pour s’assurer que la communautĂ© francophone et que la langue française puisse continuer Ă  se dĂ©velopper, Ă  l’île, il est primordial d’avoir des services en français.“

Logo RSFIPE

Quick links

We acknowledge with deep gratitude the privilege of living and working on Epekwitk (Prince Edward Island), the unceded territory of the L’nuk (Mi’kmaq). We honour their hospitality and recognize their inalienable rights.

Sign up for our newsletter 

Keep up with the latest on health initiatives and resources in French in PEI

Contact us

P.O. Box 58

48 Mill Road

Wellington, PE C0B 2E0

  • Facebook
  • Instagram

Partners and funder recognition

PEIFHN thanks its partners and funders for their support toward improving access to care in French in PEI.

Logo SSF
Logo IPE
Logo Gouvernement Canada

© 2025 by the Prince Edward Island French Health Network (PEIHN)

bottom of page